Jak to przeliterujesz?

Po wędrowaniu po sieciach społecznościowych i blogach, brodząc w gąszczu błędów ortograficznych, gramatycznych, stylistycznych i składniowych, zauważysz, że niektóre słowa są szczególnie „kochane” przez rodaków: w większości przypadków są one pisane nieprawidłowo. Tak więc rodzimi użytkownicy języka rosyjskiego, którzy wiedzą wszystko o teoriach spiskowych, życiu osobistym gwiazd pop oraz o tym, jak uchronić kraj przed licznymi zagrożeniami, nie wiedzą, jak przeliterować „prawie” - najczęściej używaną cząstkę z odpowiedniej serii synonimów. Drapieżne, zwężone oko nazistowskiej gramatyki dostrzega zachwycające opcje: „vryatli”, „ledwo”, „czy kłamią”, „w ryat”, „z rzędu”, „ledwo”, a nawet „w ryatli”. A tymczasem - „prawie” i tylko tyle.

Kombinacja „prawie” sama w sobie jest cząsteczką modalną, to znaczy usługową częścią mowy, zaprojektowaną tak, aby przekazać stosunek mówcy do przekazu i ocenić związek między komunikującym a rzeczywistością. Nasze „ledwo” kwestionuje wątpliwości i niepewność.

Najczęstszym błędem jest pisownia „prawie”. Najprawdopodobniej ludzie biorą cząstkę za przysłówek, odnosząc cząstkę „czy” do dziwnego korzenia - mówią, że tylko tam, w dialektach, nie ma miejsca. W języku rosyjskim pytająca cząstka „Li” jest zawsze zapisywana osobno, nawet jeśli jest częścią innej. Wyjątkiem od tej reguły jest tylko kilka „naprawdę - naprawdę”, i tylko dlatego, że oddzielne pisanie straciło swoje znaczenie z powodu archaicznego wyrażenia. Nie powinno być wątpliwości: „prawie” zawsze będzie pisane osobno.

Drugim najczęściej występującym błędem jest zastąpienie dzwonka „d” pustym „t”: „czy oni kłamią?” W rzeczywistości tak właśnie wymawiamy, ale w języku rosyjskim nie ma reguły „jak się słyszy, jest napisane”. Ponieważ root jest również nieobecny, więc ta opcja jest po prostu niemożliwa. Nie ma i nie może być w języku rosyjskim słów utworzonych z takiego rdzenia. Dlatego „blokada”, „odłączenie”, „zamówienie”, a zatem tylko „mało prawdopodobne”.

Aby zrozumieć i zapamiętać prawidłową pisownię słowa „prawie”, sięgamy do etymologii. Rząd to odpowiednio zorganizowana konstrukcja. Istnieje wyrażenie „niezwykłe” - coś, co jest sprzeczne z normą i logiką. W związku z tym „z rzędu” oznacza „dobrze”, „z rzędu” - „źle”. Cząstka „czy” miała kiedyś wyłącznie pytające znaczenie, dlatego konstrukcja leksykalna „ledwo” może być równoznaczna z pytaniem „czy to prawda?”, „Czy to jest?”. Jak widać, pytania te wyraźnie wyrażają wątpliwości i niepewność narratora. Z czasem cząstka „li” otrzymała kolejne zastosowanie - modalne, kiedy zaczęła być włączana do składu cząstek „prawie”, „lub coś”, „trudno”, „trudno”. Intonacja przesłuchująca w tym przypadku jest całkowicie nieobecna, ale szacunkowe podejście mówcy do tematu rozmowy.

Warto odróżnić pisownię cząstki „prawie” od rzeczownika „wiersz” z przyimkiem „in” i pytającej cząstki „czy”: Czy stoisz w szeregu, czy zostajesz z tyłu? Jeśli nie pamiętasz, jak poprawnie pisać, nie możesz w szkole, nie możesz tego teraz zrobić, to nie dręczy cię pytanie „prawie ani vryatli”, ale zwróć uwagę na synonim: w końcu wszyscy wiedzą, jak przeliterować „jeździć”, „samoświadomie”, „mało prawdopodobne” i „nie myślące”.