Jaka jest różnica między „zero” a „zero”

Jaka jest rzeczywista różnica między dwoma na pierwszy rzut oka identycznymi znaczeniami? Rzeczywiście, wielu swobodnie używa w mowie zarówno „zero”, jak i „zero”, nie znając ich prawdziwego znaczenia leksykalnego. Na to pytanie można odpowiedzieć podczas nauki słownictwa i gramatyki języka rosyjskiego. Na podstawie uzyskanych danych okazuje się „jaka jest różnica między„ zero ”a„ zero ”.

Środowisko domowe często doprowadza naszą mowę do nieporządku. Coraz częściej ludzie starają się uprościć swój język ojczysty, zastępując je obcym słownictwem, lekceważąc zasady korzystania z niezbędnych formularzy w kontekście. Istnieje wiele podobnych luk we współczesnym języku rosyjskim, ale w tym artykule zatrzymamy się i szczegółowo rozważymy użycie prawidłowej formy „pustki” w różnych sytuacjach.

Trochę historii

Zero jest historycznie starsze. Przyjechał do nas z Europy Środkowej za panowania Piotra I. Zero pojawił się na ziemi rosyjskiej dzięki Skandynawom. W słownikach ortopedycznych języka rosyjskiego „zero” jest oznaczane jako przestarzała, a „zero” jest nowoczesne.

Funkcje

W rzeczywistości te słowa nie są synonimami. Nie są wymienne, ale równe. Czynniki te tworzą główne podobieństwa i różnice między nimi. Jedna z opcji może być używana tylko w określonych przypadkach, a także z inną. Będzie to możliwe do prześledzenia na przykładach omówionych poniżej..

Inną interesującą cechą są formy tych słów. Tak więc słowo „zero” jest używane w przypadkach mianownika i biernika, inne opcje będą niepoprawne, nie można dodawać zakończeń, na przykład powiedzieć: „prawie zero”. Z „zero” wszystko jest inne, zmienia się we wszystkich przypadkach bez wyjątku, na przykład: zacznij od zera, dodaj do zera, nie równe zero, blisko zera, przy zera, stań się zerem itp. Istnieją również pochodne: zero, zerowanie, zerowanie. Przykłady zdań z pochodnymi:

  • Meridian Zero jest również nazywany Londynem, ponieważ przechodzi dokładnie przez stolicę Wielkiej Brytanii.
  • Proces anulowania amortyzacji pieniądza papierowego przez państwo to unieważnienie.
  • Z jakiegoś powodu bank zresetował wszystkie konta.

Na podstawie powyższych przykładów możemy stwierdzić, że „zero” jest bardziej elastyczne pod względem użycia nowych form w mowie, słowa. „Zero” występuje częściej w stałych wyrażeniach.

Znaczenie semantyczne, leksykalne

  1. Brak czegokolwiek (zero rubli na koncie)
  2. Ustawiona wartość, początek obliczania wielkości fizycznych (ciśnienie, temperatura, czas itp.)
  3. Najmniejsza ocena pracy, pracy (praca wykonana przez maszynę wynosi zero)
  4. Kto nie zna znaczenia, nieistotności (ta osoba w ogóle nie wie, jak żyć, ma „całkowite zero”)

Prawidłowe użycie

W dziedzinach technicznych (fizyka, matematyka, informatyka) „zero” będzie częstsze, a w naukach humanistycznych - „zero”.

Narysujmy analogię, najbardziej uderzający przykład: zero absolutne (fizyka) - zero absolutne (o osobie). Z tej pary widać, że „zero” i „zero” mają w obu przypadkach jednakowe znaczenie (podobieństwo), ale zastąpienie jednego z drugim jest niemożliwe, ponieważ obszary zastosowania tych słów, przedmiotów, są całkowicie różne, nie są ze sobą powiązane (różnica).

Typowe przykłady użycia: liczba zero-zero, temperatura poniżej zera, zero emocji, cierpliwość na zero, łańcuch zakończony na zero, zero uwagi, funkcje zero, zero bez kija, zero godzin itp..

Warto zauważyć, że użycie tej pary słów w matematyce jest dość specyficzne. Obie opcje mogą być użyte w obliczeniach, na przykład: dodaj zero do ośmiu, zero punktu dwa procent, odejmij punkt piętnaście punktów od zera, nie można podzielić przez zero itp. Istnieją również takie wyrażenia: zmniejsz wyrażenie do zera, wykonaj obliczenia z zerem, zrównaj do zera.

Podsumowując, wracamy do głównej kwestii postawionej na początku artykułu. Na pierwszy rzut oka jest to powszechne i nic dziwnego pytanie. Ale zażądał głębokiej syntezy i analizy swojego ojczystego, wspaniałego języka. Mam nadzieję, że znalazłeś to, czego szukałeś, a ten artykuł był dla Ciebie pomocny. Ucz się i nie zapomnij swojego ojczystego języka rosyjskiego. Powodzenia!